papago翻訳の使い方。英語・韓国語の発音練習に最適!

papago翻訳の使い方。英語・韓国語の発音練習に最適!韓国語
Pocket

どうも、この記事を書いているころすけです。

プロフィールにも書いていますが、ころすけは英語と韓国語を勉強中です。

最近翻訳アプリPapago
を使って勉強しているんですが、これが翻訳精度も高く発音の練習にとてもいいと思いました。

そこで、この記事では翻訳アプリPapagoの使い方や英語・韓国語の学習にどう役立てるかについて皆さんにシェアしたいと思います。

papago翻訳の使い方

Papago

翻訳アプリPapagoの使い方を説明していきます(*‘ω‘ *)

Papagoのダウンロード方法

Papagoはこのようなアイコンのアプリになっています。

iphoneもアンドロイドも両方対応しています。
もちろん無料です。

Papago - AI通訳・翻訳

Papago – AI通訳・翻訳

NAVER Corp.無料posted withアプリーチ

Papagoの使い方は?


Papagoの使い方は簡単です(*‘ω‘ *)

①アプリを開く。
②翻訳したい文章を入力する。
③確定する。

すると、自動で翻訳してくれますよ♪
スピーカーマークをクリックすると、発音もしてくれるので便利です(=゚ω゚)ノ

英語・韓国語の発音練習に最適!

Papago (1)

papago翻訳は英語・韓国語の発音練習に最適です。
発音練習の仕方についてご紹介します。

papago翻訳を使った発音練習の方法は?

発音練習の方法はとても簡単です(=゚ω゚)ノ

①アプリを開く。
②発音練習したい文章を入力し確定をおして、文章を翻訳する。
③スピーカーマークをクリックして、ネイティブの発音を聞く。
ネイティブの発音を何度もまねて練習する。
音声なしにひとりでもきちんとネイティブの速度で音読できるまで練習する。

簡単にまとめるとこのようになります。

これだけでは分かりにくいと思いますので、具体的な方法を画像付きで説明します。

具体的な方法を画像付きで説明

①まずはアプリを開きます。

②アプリを開いたら、発音を練習したい文章を入力します。

たとえば、以下の文章の練習を練習したいとします。

”You can reach me by e-mail.

We made a new type’s book in order to reach younger readers.

Our company is going to reach a new market.

The man made an effort to reach sales target.”

この文章を、「翻訳する内容を入力してください」と表示されている部分に入力します。


③スピーカーマークをおして、ネイティブの発音を聞きます。
下の画像のようにスピーカーマークがあるので、クリックしてください。


④スピーカーマークを押したらネイティブの発音が流れるので、それを何度もまねて練習します。

⑤速さに慣れてきて、ネイティブの発音と一緒のスピードで発音できるようになったら、文章を見ない状態で一緒に発音できるように何度も何度もまねて練習します。

⑥ある程度できるようになったら音声なしにひとりでもきちんと音読できるようになっているか確認します。

⑦ ⑤と⑥を繰り返します。音声がなくても自分一人だけでネイティブのスピードで音読ができる状態になっていれば終了です。

以上がpapago翻訳を使った発音練習の方法です。
いわゆるシャドーイングという勉強方法になります。


シャドーイングとは、流れる音声のすぐあとについて追うように発音練習することです。
(森のくまさんやかえるの合唱のイメージ)


これ、けっこう口が疲れます(笑)

しかし、実際に声を出して発音する方が頭にも入りやすいと思うので、ぜひ実践してみてくださいね♪

速度とリピート回数(連続再生回数)の変更方法は?

速度やリピート回数(連続再生回数)は以下の方法で簡単に変更できます。

メニューをひらく。


②メニューバーが現れるので、”設定”をクリックする。

③設定をクリックしたらこんな画面になるので、”音声再生設定”をクリックします。


④通常設定はこのようになっています。

⑤たとえば設定を×5に変えると、5回連続で再生されます。


ころすけの場合もリピート回数は5回にしています。


ご自身にあったスピードと再生回数に設定して、発音練習をしてみてくださいね♪

Papagoの翻訳性能はいい?悪い?

ころすけ的にはPapagoは翻訳機能は優秀だと思います。

例えば、先ほどの文章の日本語訳を見てみます。
日本語訳は英語を入力した画面の下にスクロールすると出てきます。

こちらを見て分かる通り、翻訳性能はいい方だと思います。

ちなみに、日本語は敬語モードにも切り替えることができるので、外国の方が日本語勉強するのにもよさそうですね♪

ころすけは英語のシャドーイングと一緒に韓国語のシャドーイングもしています。

冒頭でも書きましたが、ころすけは英語と韓国語を勉強中です。
なので、ころすけは勉強する際に英語だけでなく、同じ意味の韓国語の文章も一緒に翻訳するようにしています。

Papagoの翻訳性能は優秀ですが、やはり韓国語の文法的にもっとこっちの方が自然だなと思った時は自分でちょこっと修正をかける時もあります。
そして、その出来上がった韓国語の文章を英語と同じように発音練習しています。


なので、ころすけは一回の勉強で英語と韓国語の文章を何度も発音練習しながら一緒に覚えてしまうようにしていますよ(=゚ω゚)ノ

まとめ

この記事では翻訳アプリPapagoの使い方や英語・韓国語の学習にどう役立てるかについて皆さんにシェアしてみました。

簡単にまとめると

Papagoを使って、何度もネイティブの発音をまねて声に出して練習しよう!!

そして、ひとりでも自然なスピードで音読できるようになろう!!

GACKTさんもご自身のYoutubeで言っていましたが、毎日の継続が大事!
この練習方法が正しいのかは分かりませんが、なにより無料だし無駄ではないと思ってころすけも毎日続けているところです(`・ω・´)

ころすけもまだまだ勉強中の身!
コロナが落ち着いてまた旅行できるようになった時に少しでも上達しておきたいですしね!

お互いコツコツ頑張りましょう♫

ころすけ
ころすけ

最後まで読んでいただきありがとうございました。
少しでも参考にしていただけると嬉しいです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました